Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Profaili
Francky5591
▪▪Tafsiri zote
•tafsiri zilizoombwa
•
Tafsiri-vipenzi
•Orodha ya miradi
•Sanduku la ujumbe ulioingia
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri zote
Tafuta
Tafsiri zote - Francky5591
Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa
Matokeo 841 - 860 kutokana na 1393
<<
Awali
•••
23
••
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
••
63
•••
Inayofuata
>>
469
Lugha ya kimaumbile
La voiture à air comprimé : 0 pollution!
La voiture à Air Comprimé est donc un véhicule économique à l'entretien simple et peu coûteux, grâce notamment à la température modérée de fonctionnement du moteur : une vidange tous les 50.000 km avec de l'huile alimentaire (ce qui évite de recycler les huiles). Un véhicule sûr, sécurisé (pas de carburant inflammable, pas de risque d'explosion) et un véhicule 100% écolo qui n'utilise, pour circuler, que l'air que nous respirons. Mieux encore, cet air qu'il absorbe est déjà pollué, mais il "filtre" l'air qu'il aspire et le rejette plus propre qu'il n'est entré. Le véhicule donc ne pollue pas, mais dépollue.
Source : http://www.aci-multimedia.net/bio/voiture_air_comprime.htm
Tafsiri zilizokamilika
The compressed air motor car
Vehiculul cu aer comprimat
O carro movido a ar comprimido
压缩空气汽车 ï¼ é›¶æ±¡æŸ“æ±½è½¦
Basınçlı hava motorlu araba
El coche de motor de aire comprimido
Das Auto mit Druckluftmotor...
De auto met samengeperste lucht-motor
L'auto ad aria compressa: inquinamento 0!
39
Lugha ya kimaumbile
S'il vous plaît reportez-vous à cette page, merci.
S'il vous plaît reportez-vous à cette page, merci.
This is a ready-made answer to be posted to requester who's asking why her/his translation request was removed.
Tafsiri zilizokamilika
Lütfen
Please, review this page, thank you.
Por favor, examine esta página nuevamente, gracias.
Vänligen..
Prosimy abyś przeczytał tę stronę jeszcze raz, dziękujemy.
Læs venligst denne side igen, tak.
МолÑ, прегледайте отново Ñтраницата.
Überprüfen Sie bitte diese Seite, danke.
Vă rugăm să revedeţi această pagină, mulţumim.
Por favor, verifique esta página ...
Bekijk deze pagina nog eens
Per favore leggi questa pagina, grazie.
Vennligst les denne siden om igjen. Takk
Molim Vas, pogledajte ponovo ovu stranicu, hvala.
Molimo Vas, pregledajte ovu stranicu, hvala.
ΠαÏακαλώ ανατÏÎξτε σε αυτή τη σελίδα, ευχαÏιστώ.
请检查æ¤é¡µé¢ï¼Œè°¢è°¢ã€‚
בבקשה ×”×ª×‘×•× ×Ÿ בעמוד ×–×”, תודה.
Hanc paginam
ì´ íŽ˜ì´ì§€ë¥¼ ì 검해주세요.
ProÅ¡ome peržiÅ«rÄ—ti šį puslapį. AÄiÅ«
ПожалуйÑта, проÑмотрите Ñту Ñтраницу еще раз, ÑпаÑибо.
Olkaa hyvä, ja käykää uudelleen läpi tämä sivu, kiitos.
Por favor, reveja esta página...
شاهد هذه الصÙØØ© من Ùضلك مرة اخرى
Будь лаÑка, переглÑньте цю Ñторінку, дÑкую.
Ju lutemi, rishikojeni këtë faqe, ju faleminderit.
Molim Vas, pogledajte ponovo ovu stranicu, hvala.
471
Lugha ya kimaumbile
Колко нощи аз не Ñпах, колко друми извървÑÑ… -...
Колко нощи аз не Ñпах,
колко друми извървÑÑ… -
да Ñе върна.
Колко пеÑни аз изпÑÑ…,
колко мъка изживÑÑ… -
да Ñе върна.
Ð’ мойта хубава Ñтрана
майка, татко и жена
да прегърна.
Там под родното небе
чака моето дете
да Ñе върна.
ÐœÐ¾Ñ Ñтрана, Ð¼Ð¾Ñ Ð‘ÑŠÐ»Ð³Ð°Ñ€Ð¸Ñ
ÐœÐ¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð², Ð¼Ð¾Ñ Ð‘ÑŠÐ»Ð³Ð°Ñ€Ð¸Ñ
ÐœÐ¾Ñ Ñ‚ÑŠÐ³Ð°, Ð¼Ð¾Ñ Ð‘ÑŠÐ»Ð³Ð°Ñ€Ð¸Ñ
При теб ме връща вечно любовта.
Даже нейде по Ñвета
неизвеÑтен да умра
ще Ñе върна.
Ð’ мойта хубава Ñтрана
и тревата и пръÑтта
да прегърна.
Ðека Ñтана Ñтръкче цвÑÑ‚
нека вÑтъра познат
ме прегърне.
Ðека родните полÑ
да ме Ñрещнат Ñ Ð¿ÐµÑента
щом Ñе върна.
Tafsiri zilizokamilika
My country, My Bulgaria
Tant de nuits je n'ai pas dormi, J'ai ...
11
Lugha ya kimaumbile
обичам Добрин
обичам Добрин
името е в мъжки род
Tafsiri zilizokamilika
×× ×™ ×והבת דï‹×‘ּרין
349
Lugha ya kimaumbile
Un celebru basm german (cules si prelucrat de...
Un celebru basm german (cules şi prelucrat de Fraţii Grim)- pătruns şi la noi cu titlul Povestea Pescarului şi a morunului - sugerează, la nivelul mentalului arhaic, o interesantă alegorie paratologică. Un pescar sărac prinde într-o zi o cambulă(morun sau calcan, în alte variante) care îi vorbaşte în mod miraculos. Peştele imploră să fie eliberat, susţinând că este, de fapt, un prinţ faimos, transformat astfel de o vrăjitoare malefică.
Tafsiri zilizokamilika
Un célèbre conte allemand (recueilli et adapté d'après .......
A well-known German fairy tale
327
Lugha ya kimaumbile
Admin's message in Arabic
[8] [b]NO VULGAR CONTENT[/b]. Cucumis.org offers free read-write access to all users, including minors and will not accept requests containing offensive vocabulary or swearwords.
[9] [b]OTHER LANGUAGES[/b]. When requesting a translation into a language which is not listed, please [b]specify in the remark field[/b] into [b]WHICH[/b] language you want to have your text translated.
Tafsiri zilizokamilika
إشعار من مدراء الموقع بالعربية
32
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Acum venim, păpuşă. Dar unde parchez?
Acum venim, păpuşă. Dar unde parchez?
I received this text of a romanian friend
Sorry but no idea what its about
but i think the words are abbreviated
british
-------------------------------------------------
In understandable Romanian, according to a native speaker, text would be :
"Acum venim, păpuşă. Dar unde parchez?"
(03/26/francky thanks to Maddie's notification)
Tafsiri zilizokamilika
We are coming right now, dear. But, where should I park?
<<
Awali
•••
23
••
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
••
63
•••
Inayofuata
>>